Saelia Aparicio
Saelia Aparicio propose une oeuvre radicalement écoféministe. Hantée de sorcières, de sirènes, de nymphes, l’oeuvre expose une amour de la magie et se fait le pont entre la terre qui nous supporte et l’eau qui nous compose. Dans une écriture contemporaine l’artiste s’appuie sur les mythologies et les récits magiques précolombien*nes, sumérien*nes, égyptien*nes pour déployer une oeuvre énergétique qui se déploie en sculptures, gravures mais aussi et surtout sur les murs avec brio. Il est question de femmes de fluides, de nutriments, de vie.
Saelia Aparicio’s work is radically ecofeminist. Haunted by witches, mermaids and nymphs, the work exposes a love of magic and acts as a bridge between the earth that supports us and the water that makes us up. In a contemporary style, the artist draws on pre-Columbian, Sumerian and Egyptian mythologies and magical tales to create an energetic work that unfolds in sculptures, engravings and, above all, brilliantly on walls. It’s all about women, fluids, nutrients and life.
L’esthétique emprunte d’humour s’inscrit dans la lignée de la figuration libre, où le trait graphique s’affranchit et les frontières de genres sont mouvantes. Se déploient ainsi des féminités viriles, des membres poilus, des yeux immenses, des peaux champignons, des excroissances de jeunes pousses. On distingue régulièrement des araignées, des singes, des serpents et des aigles. L’oeuvre est une célébration du corps, dansant et libre, animal, nourricier, fluide.
The aesthetic, imbued with a sense of humour, is in the tradition of free figuration, where the graphic line frees itself and the boundaries between genres are fluid. These include virile femininity, hairy limbs, huge eyes, mushroom skin and the growths of young shoots. We regularly see spiders, monkeys, snakes and eagles. The work is a celebration of the body, dancing and free, animal, nurturing and fluid.