Mouvementement
Mouvementement est un concept de Emma Bigé tiré du livre éponyme paru aux éditions La Découverte. Les mouvementements sont l’ensemble des mouvements imperceptibles qui nous meuvent, qui nous mettent en mouvement, qui impulse la mise en mouvement, des mouvements « en nous qui ne sont pas de nous », bref, qui nous permettent d’affirmer que tout bouge tout le temps. Les mouvementements ont cela de politique qu’ils affirment la possibilité de vie en toute chose et surtout la nécessité d’en être à l’écoute. Le murmure du monde est incessant et nos corps constamment poreux. Ils contestent les récits de performances et leur soustraient plutôt les récits de relâchements, de contacts, ceux de refus, enfin et par dessus tout ceux de tendresse.
Mouvementement (Motion) is a concept by Emma Bigé, taken from the book of the same name published by La Découverte. Movements are all the imperceptible movements that move us, that set us in motion, that impel us into motion, movements “within us that are not of us”, in short, that allow us to affirm that everything is always moving. The political aspect of movement is that it affirms the possibility of life in everything, and above all the need to listen to it. The murmur of the world is incessant, and our bodies constantly porous. They challenge narratives of performance, and instead subtract from them narratives of release, of contact, of refusal, and last but not least, of tenderness.
Pour étayer son concept Emma Bigé, philosophe et danseuse, appuie sa recherche avec brio sur les études en danse contemporaine, notamment le travail du Contact-Improvisation et la fameuse Petite danse de Steve Paxton et de la Sphère-Peau de Nancy Stark-Smith.
To underpin her concept, philosopher and dancer Emma Bigé brilliantly bases her research on contemporary dance studies, notably Contact-Improvisation and Steve Paxton’s famous Little dance, and Nancy Stark-Smith’s Skinesphere.
Avec les mouvementements Emma Bigé nous apprend à déplacer notre vision de la binarité actif / passif et d’appréhender la voie moyenne de ces actions qui nous meuvent, pour lesquelles nous bougeons et sommes bougés à la fois. Il est question de toucher à ces vibrations sensorielles qui nous habitent pour, peut-être, retrouver de la sensibilité, se dé-anesthésier, envers l’ensemble des autres qu’humains. La pensée du mouvementement est non-humaniste, au sens où l’humain n’est pas la mesure de toute chose; c’est une pensée du décentrement et de la désorientation, une pensée de l’écoute de la terre et de sa gravité, des peaux, des fatigues, du tout qui vibre.
With movements, Emma Bigé teaches us to displace our vision of the active/passive binarity and to apprehend the middle path of these actions that move us, for which we move and are moved at the same time. It’s a question of touching these sensory vibrations that inhabit us in order, perhaps, to rediscover sensitivity, to de-anesthetize ourselves, towards the whole of other-than-human beings. The thought of movement is non-humanist, in the sense that the human is not the measure of all things; it’s a thought of decentering and disorientation, a thought of listening to the earth and its gravity, to skins, to fatigue, to everything that vibrates.
“Une ouverture radicale au dehors. ”
Mouvementement est une étude du « savoir-sentir », cette expression née des études en danse qui vise à identifier ce que la répétition d’un mouvement, l’habitus incorporé d’une pratique nous révèle. C’est aussi une position au monde en capacité de vibrer avec l’énergie contenue dans le corps de toute chose. Ou quand les danseur-ses ont quelque chose à nous apprendre de la connexion écologique et politique au monde.
Mouvementement (Motion) is a study of “savoir-sentir”, an expression born of dance studies, which aims to identify what the repetition of a movement, the embodied habitus of a practice, reveals to us. It’s also a position in the world capable of vibrating with the energy contained in the body of everything. Or when dancers have something to teach us about our ecological and political connection to the world.
“Une orientation vers l’amour, une pratique active de la tendresse”
Emma Bigé fait des mouvements et mouvementements des agents de liaison, nous donne un sens de la relation. Rien n’est jamais défini tant qu’il n’est pas en relation avec autre chose. Une des bases de l’éthique du care. Nous sommes tous*tes et tout le temps affecté*es par quelque chose qui nous modifie, nous soutien.
Emma Bigé turns movement and motion into agents of connection, giving us a sense of relationship. Nothing is ever defined until it is in relation to something else. One of the foundations of the care ethic. We are all affected, all the time, by something that modifies and supports us.